頭牌英語網
投稿 圖站地圖 欄目RSS 情感美文
財經資訊時事熱點社會生活文化教育科學技術體育資訊
首頁 > 英語資訊 > 社會生活 >你健康嗎?醫生告訴你指甲揭示健康的秘密

社會生活廣告

你健康嗎?醫生告訴你指甲揭示健康的秘密

[社會生活]      來源:
What Doctors Can Tell About Your Health Just By Looking At Your Nails
僅看一眼你的指甲,醫生會知道你的什么健康狀況呢?

 

When most of us look at our hands, we might notice that we need to trim, clean, or stop biting our fingernails, and that's about it.
大多數人在看自己的手時,可能會注意到我們得剪指甲了、我們得洗手了、我們不能再咬指甲了,我們普通人知道的差不多就是這些了。

 

But if you ask a dermatologist, they can see a whole lot more.
但如果讓皮膚科醫生看,他們會看出更多。

 

Everything from poor diet and stress to serious kidney problems can be revealed by a glance at your fingernails.
小至不良的飲食習慣和個人壓力,大至嚴重的腎臟問題,醫生一眼就可從指甲中看出端倪。

 

There are about 30 different nail signs that can be associated with medical issues, though many may indicate more than one problem, according to Dr. Amy Derick, a clinical instructor of dermatology at Northwestern University.
美國西北大學的皮膚科臨床講師艾米·德里克指出,指甲上的30種不同癥狀可能與疾病有關,而許多癥狀代表的還不只是一種疾病。

 

Here are eight of the things a doctor can tell about your health based on your fingernails.
根據你的指甲,醫生可對你的健康狀況作出一些判斷,以下是其中的八種:

 

1、People with emphysema and other lung problems frequently develop what's known as "clubbed" nails, according to Derick. When this happens, the fingertips become rounder and the curve of the nail changes, developing a steeper up and down pitch.
德里克指出,患有肺氣腫等肺部疾病的人常會形成所謂的“棒狀”指甲。棒狀指甲就是指尖變圓,指甲蓋弧度變大。

 

2、Small little pits or indentations can be a sign of arthritis, psoriatic arthritis, or eczema, according to Dr. Doris Day, a professor of dermatology at New York University. Arthritis affects the joints and can be related to psoriasis, which, like eczema, affects the skin.
指甲上的小凹痕是患上關節炎,銀屑病性關節炎或濕疹的先兆。紐約大學的皮膚病專家桃瑞絲·戴博士指出,關節炎會損害關節并可能引發像牛皮癬、濕疹這樣的皮膚病。

 

3、People who aren't eating well and have vitamin or dietary deficiencies may have thinner than normal nails, which are more likely to break, according to Day.
戴博士認為,飲食不健康,缺乏維生素或飲食不規律的人的指甲可能比一般人的指甲薄,更容易斷裂。

 

4、Horizontal lines, also known as Beau's lines, are associated with serious physical stress. They look like an indented line across the nail, and frequently occur in people who have gone through chemotherapy, according to Day. They can also occur after some illnesses, injuries, or with severe malnourishment. Interestingly, there may be an altitude connection too. They've also been found in people who dove 1000 feet and others who participated in an Everest expedition.
指甲上的橫紋,也叫博氏線,預示著嚴重的身體壓 力。戴博士指出,它們橫貫指甲,呈鋸齒狀的橫紋狀,常見于正在接受化療的人的指甲上。一些疾病、傷病初愈,或嚴重營養不良的人亦會出現此狀。有趣的是,這 也可能與海拔高度的變化有關。潛水1000英尺以上或去珠峰探險過的人的指甲也會如此。

 

5、Vertical lines, however, are generally not such a big deal. Some people are more genetically prone to them than others, but they're commonly associated with aging. Occasionally they may appear in malnourished people.
然而出現縱線卻不是大問題。一些人更容易因遺傳而獲得這種癥狀,但是這種癥狀多與衰老相關。營養不良的人偶爾也會有這種癥狀出現。

 

6、When people are iron-deficient, their nails can turn spoon-like, according to Derick. Instead of curving down and covering the finger normally, they'll start to rise up on the sides and front, going from the normal convex shape to a more concave shape, like the part of a spoon that holds liquid.
德里克指出,缺鐵的人,指甲會變得像勺子。與正常指甲向下包住指尖的形狀不同,缺鐵的人指甲前端和兩側會向上翹起,形成凹面,就像能盛水的勺子前端。

 

7、Kidney and liver problems can create "half-and-half nails," where one part of the nail is white and the other part dark or pink, according to Derick. Kidney and liver problems frequently cause discoloration that shows up in nails and skin.
德里克指出,腎病和肝病會引起“對半兩色甲”,指甲的顏色一半白,一半粉色或黯淡無光。腎病和肝病常會引起指甲和皮膚變色。

 

8、A nail that lifts up out of the nail bed can also indicate kidney or thyroid issues, says Derick. Many thyroid problems and autoimmune diseases like Graves or lupus create complications that dermatologists notice while examining patients.
德里克還說,指甲從甲床上脫出說明人體患有腎病或甲狀腺疾病。皮膚科醫生在為病人檢查時發現,許多甲狀腺疾病和自身免疫病(如格雷夫斯病或紅斑狼瘡)都伴隨此類癥狀。

 

Doctors note that because disease diagnosis is complex and some symptoms can be associated with different diseases, you should always see a medical professional if you are concerned about something you notice.
醫生指出,由于疾病診斷復雜,且一些癥狀可能表征著不同的疾病,如果你很在意自身存有的一些癥狀,還是看看專業醫師吧。
你健康嗎?醫生告訴你指甲揭示健康的秘密文章來源頭牌英語[社會生活]
版權聲明:頭牌英語站內內容由會員投稿或收集整理自網絡,如非特別聲明版權歸原作者與本站共同所有,轉載請注明出處。你健康嗎?醫生告訴你指甲揭示健康的秘密發布在[社會生活]分類。 頭牌英語網始于2007年,主體內容由無數網友共同努力建成。如果您有優秀的英語文章或英語資料歡迎向本站投稿.
日本女孩用美腿作廣告
英國大本鐘已出現傾斜
7 confirmed dead in
2/3英國人贊成動蕩時
俄航空客機收到炸彈威
  • Rubber duck reveals China's
  • Cold to banish warm start to
  • 2 killed, 3 missing in NE Ch
  • 德國街道涌現眾多公共書架
  • 韓國考生近日參加高考
  • 人們最常用密碼仍是1234
  • 專家號召全球性打擊假藥
  • 黑客盯上好萊塢明星
  • 法國航空失事飛機之乘客遺骨被
  • 1/4英國人使用網絡進行交流
  • 英國某女戴隱形眼鏡游泳致失明
  • 日本股東提議廁所改蹲廁以提振
  • 日本將邀請游客免費游日本、提
  • Tightrope walker conquers Gr
  • 寶萊塢影星Shammi Kapoor葬禮
  • 匯豐將削減香港分部3000工作崗
  • 干活多休假少 英國人全歐洲最
  • 越來越多的離婚案件與社交網站
  • 美富翁透露火星殖民計劃
  • 軍火商威克特?布特被判25年監
  • 美國流浪漢新穎乞討標語走紅網
  • 古巴某男子與變性女將結婚
  • 英國某男子欲與圣誕樹結婚
  • 西班牙布尼奧爾鎮西紅柿大戰將
  • 葡萄牙警方截獲大宗假歐元
  • 蓋茨連續17年蟬聯美國首富
  • 南非廚師因太胖被新西蘭拒簽
  • 超半數美國人支持同性婚姻合法
  • 紐約酒店透明廁所引關注
  • Bus driver dies after saving
  • 法國男性精子數量下降1/3
  • 巴西酒吧新款酒杯 專治聚會玩
  • 澳洲某學校學生不滿13歲禁用Fa
  • 歐盟將進行共同漁業政策改革
  • 阿根廷總統費爾南德斯將謀求連
  • 蘋果HTC解決所有專利糾紛
  • Committee established to sup
  • China offers cutting-edge op
  • 15 days in jail for bad son
  • Fewer civil service jobs
  • Travel agent scams 3.2m yuan
  • 北卡羅來納州通過反同性戀婚姻
  • Probe to target use of subsi
  • 英父母花巨資去美國選擇胎兒性
  • 紐約出租車司機將著防彈背心上
  • 普京緋聞情人登上《時尚》雜志
  • Firemen prepare for upcoming
  • 印度學生研發防色狼內衣
  • 路虎2015年將推出Defender新車
  • 澳洲女子買iPhone手機買到真蘋
  • 日本大肆流行“貓耳”頭飾
  • 巴西前總統達席爾瓦患咽喉癌
  • 尼日利亞爆發特大洪災 33人死
  • More regulations needed to o
  • 英國民眾辦街頭派對慶王子婚禮
  • Macao reveals officials's pe
  • Actions taken to improve air
  • 突尼斯前總統本?阿里病重住院
  • 多數美國人崇尚浪漫主義
  • 日本發動清涼夏裝行動
  • 尖峰时速游戏